top of page

鈴木紗理奈さんへ To Mrs. Sarina Suzuki


鈴木紗理奈さんへ To Mrs. Sarina Suzuki

夢は叶う事はないと思っていたあの頃。

Those days when you thought that your dream would never come true.

夢は叶うと知っている今。

You know that your dreams come true now.

沢山の希望と共に今を生きる。

Live now with lots of hope.

皆に知って欲しい事は、希望は捨てなくて良いという事。

What we want everyone to know is that we don't have to throw away hope.

こんな世界でも、まだまだ大切な事がある事知って欲しい。

You want everyone to know that there are still important things in this world.

沢山の辛く苦しい絶望と呼べるような時でも諦めずに食らいついてきた。

You have proceeded without giving up, even when you can call it a lot of hard and painful despair.

それが道を切り開く唯一の手段だった。

That was the only way to make the way.

そんな事も、もっと知って欲しいから、今でも皆に伝えようと。

Because you want you to know more about that, you will still tell everyone.

あんなに辛く苦しかった自分でも、今は明るく笑ってる事。

It was so hard and painful yourself that you was laughing brightly now.

皆に伝える為だけに、まだ皆と繋がっている事。

It is still connected with everyone just to tell everyone.

あなたはそのままの道で歩いて行って欲しい。

I want you to walk along the same road.

あなたが歩くその道が、過酷な道でも我武者羅に食らいついていけば切り開ける事を証明している、その生き方で。

(あなたが歩くその道が証明している。その生き方は、過酷な道でも我武者羅に進んでいけば切り開ける事を証明している。)

(The way you walk is proof. )The way of life proves that even if it is a tough road, if you go ahead you can open it.

あなたのその姿そのものが、それを伝えていっているから。

Because your figure itself conveys it.

そのままで伝え続けて欲しい。

I want you to keep communicating as it is.

そうしてこの先も歩いて欲しい。

Then I want you to walk on the road.

 
 
 

コメント


bottom of page